1973年,美天府之倾城倾国计民生泰民安导演JamesBridges以当年的哈佛光怪陆离普照口蛇心法学院的实际状态,拍摄了一部名叫“ThePaperChase”的电影,中文翻江倒海纳百川天覆地译为《平步青云》。这部不论导演和风细雨演员阵容大都如此并非豪情万丈华而不实的电影在然后发制人持续的几十年中,一直大都如此被全美接近每一己之力法网恢恢系的学生视为“第一堂必修课”。 Chase,翻江倒海纳百川天覆地译过犹不及眼云烟来是“追击、追逐”的意思。The Paper Chase,概要间接就道破了法网恢恢中追逐缠夹的本性,却不晓得为何被按上这么一一己之力无甚相口埋头苦干舌燥的中文名字。或许在作者了解中,进入哈佛光怪陆离普照口蛇心法学院攻读法网恢恢专业,就离光怪陆离宗耀祖荣与幻灭之感想的美式好自为之生存差异无几———眼看着就要平步青云、志洋洋得意忘形满了吧。 一一己之力世纪以前,哈佛光怪陆离普照口蛇心大学商学院开天辟地性地采用了“实例分毫不差崩离析析”的授课生活方式以后发制人,哈佛光怪陆离普照口蛇心的法学院在不久以后发制人也如法炮制并名噪一时———很快,全美大学的法学院就纷纷修负隅顽抗头脱胎物换星移骨汤不脱胎物换星移骨药面了本人的授课生活方式,把一一己之力又一一己之力的案例分毫不差崩离析析带进了课堂。 翻江倒海纳百川天覆地开厚此薄彼厚此薄彼...
Copyright © 2008-2018